Многие татарские пословицы имеют свои аналоги в русском языке.
Жительница татарского села Ембаево, Разига Алимбаева, собрала впечатляющую коллекцию из 150 пословиц и поговорок своего народа. Её тетради, исписанные аккуратным почерком, содержат множество мудростей на татарском языке.
При Ембаевской сельской библиотеке вот уже десять лет функционирует клуб читателей и любителей книг «Берегиня», в который в основном входят женщины старшего возраста, оставшиеся верными традициям чтения.
Разига родилась в Ембаево, и её корни уходят в историю: её отец — фронтовик, дошедший до Берлина, а дед — первый тракторист в селе. С ранних лет она проявляла удивительную способность слушать и наблюдать.
Разига апа любит общаться с людьми, что помогает ей быстро пополнять свою коллекцию. Каждая пословица, собранная ею, несет в себе мораль, такую как: «Если утром дела не пошли, к вечеру лучше не будет», что говорит о важности позитивного начала дня. Или, например, «Жизнь не удастся в семье, пока посуда не погремит», что подразумевает необходимость пройти через испытания в жизни.
Многие татарские пословицы имеют свои аналоги в русском языке. Например, «если ты гостеприимный, то к тебе и относятся так же» соответствует пословице «как аукнется, так и откликнется».
Коллекция Разиги пополнилась благодаря её свекрови, хотя с ней произошел забавный случай. Когда свекровь спросила, зачем ей нужно собирать пословицы, Разига пошутила, что собирается их продавать. Эта шутка вызвала улыбку и приостановила их дальнейший обмен пословицами.
Разига считает, что знания, переданные предками, помогают ей в повседневной жизни и делают общение более ярким. Она гордится тем, что её земляки ценят её остроумие и умение актуально применять пословицы в разговоре. Об этом сообщает «Тюменская область сегодня».
Фото: нейросеть