Dipol FM | 105,6 fm

Сильные в соединении

Двуязычное название выставки, проходящей ныне в одном из залов музея изобразительных искусств, наталкивает на размышления. Вниманию зрителей предлагается собрание советского и американского военных плакатов 1941–1945 гг.

Двуязычное название выставки, проходящей ныне в одном из залов музея изобразительных искусств, наталкивает на размышления. Вниманию зрителей предлагается собрание советского и американского военных плакатов 1941—1945 гг. Выставка подготовлена Генеральным Консульством США в Екатеринбурге совместно с Национальным Архивом США и Военно-историческим музеем Приволжско-Уральского военного округа.

На русском языке экспозиция называется «Вместе мы сильны», на английском «United We Are Strong». Почти неощутимое с первого взгляда различие в смыслах на самом деле, быть может, принципиально. Русское слово «вместе» предполагает некое единство одинаковых и однородных, не предполагая важности различия составных частей. Англий-ское «united» означает, как известно, «соединенные», а также «совместные» и «дружные». Точный по смыслу перевод названия звучит, скорее, как «Мы сильны в соединении» и заявляет, таким образом, все же о принципиальной разнородности, независимости сил, участвовавших в войне, объединившихся именно для победы над фашизмом.
К сожалению, разговор на эту тему в год очередного юбилея Победы сводится зачастую к малосодержательным, но так называемым «патриотическим» рассуждениям об «истинной роли» и «цене победы» для союзников, как будто отдельная смерть каждого из тех трехсот тысяч американцев может значить меньше смерти каждого из многих миллионов наших соотечественников.
Выставка, проходящая в музее изобразительных искусств, замечательна именно тем, что позволяет увидеть Вторую мировую войну в персональном, личном измерении массовой культуры двух ее крупнейших участников. В самом деле, плакаты, предназначенные вниманию обычного прохожего, могут впоследствии сказать многое и о самом прохожем.
Хочется заметить, что организаторы выставки (русские и американцы) прекрасно понимали это обстоятельство. Зрителю, который придет на выставку, хорошо известны плакаты советские, но практически не знакомы плакаты американские — посему их несколько больше. Но и тех, и других плакатов вполне достаточно, чтобы, рассматривая их, например с детьми, делать весьма интересные выводы.
Сначала (и вашим детям это понравится) в глаза бросается схожесть многих плакатных сюжетов. Строгая тетенька в красном платке с прижатым к губам пальцем (украшение многих современных российских офисов — плакат «Не болтай!» работы художников Ватолиной и Денисова, 1941 г.) соседствует с порочной физиономией некой брюнетки, которая «разыскивается за убийство» (плакат «Ее беззаботная болтовня стоила жизней» работы Кеплера, 1944 г.), дядя Сэм на классическом плакате Флэгга (создан еще в период первой мировой) так и просится к сравнению с великой Родиной — матерью на плакате Тоидзе. Совпадения объясняются законом жанра — к сороковым годам прошлого столетия военный плакат был уже сложившейся культурной традицией.
Первые плакаты в традиционном понимании появляются в середине XIX века с изобретением техники хромолитографии и до первой мировой войны служат исключительно целям коммерции и развлечения. В 1914—1917 гг. в связи с неслыханной вовлеченностью населения множества стран в тотальную войну впервые возникает потребность в том, что ныне называют «социальная реклама». Именно в первую мировую появляется агитационный плакат, возникают важнейшие разновидности военного плаката: плакат, призывающий к мобилизации (рекрутинговый плакат); плакат, призывающий к сбору денег на войну; плакат, демонстрирующий праведность ведущейся войны, создавая негативный образ врагов и положительный своих.
Военный плакат появился вместе с мировой массовой культурой, и его история, полная переплетений и сюжетных заимствований, тому подтверждение. Упомянутый плакат с дядей Сэмом, созданный в 1917 г., непосредственно повлиял на композицию советского мобилизационного плаката Д. Моора «Ты записался добровольцем?» (1920 г.), а тот, в свою очередь, на главный плакат Великой Отечественной «Родина-мать зовет» Ираклия Тоидзе (1941 г.).
К началу Второй мировой войны военный плакат, испытавший влияние политической карикатуры и агитационного плаката, выработал свою характерную символику, общую даже для противников, которые легко заимствовали удачные образы друг у друга, изменяя лишь детали. Представленные на выставке плакаты полны таких символических изображений: нарушаются пропорции — свой солдат предстает в образе несокрушимого великана, враг — в виде маленького ничтожного уродца; возникают канонические персонажи, переходящие из плаката в плакат — мускулистый рабочий, передающий изготовленный им снаряд фронту, ребенок, наклеивающий марки на конверт письма отцу, красивая женщина, обозначающая оставленный за спиной дом, защита которого так необходима и возвращение в который столь желанно.
Военные плакаты мыслились делом государственной важности, к их созданию привлекались наиболее профессиональные художники. В СССР крупнейшими центрами издания плакатов были Московское и Ленинградское отделение издательства «Искусство». Плакаты печатались в крупных городах Сибири, Дальнего Востока, Поволжья, Средней Азии, Закавказья, издавались политорганами РККА и ВМФ, редакциями газет. В США в 1942 г. задачу «мобилизовать нацию для победы» взял на себя Рекламный совет, до сих пор занимающийся в Америке проблемами социальной информации и пропаганды. Так что, и в этом смысле, военный плакат, создававшийся зачастую весьма талантливыми авторами, очень чутко отражал характерные особенности менталитета его потребителя.
Отметив схожесть, тем более интересно будет увидеть различия. До какого-то момента их логично объяснять принципиально разной военной ролью и судьбой двух государств. В самом деле, как отмечал во время открытия выставки стажер посольства США Джон Элиот, — война для русских была гораздо более ожесточенной войной на своей территории. Главные образы военного плаката — советский воин и американский рабочий отражают реальный вклад стран в победу. И даже технология производства плакатов демонстрирует различия в положении союзников — советские листы зачастую лаконичны и двухцветны в целях экономии стоимости и времени печати, американские — напоминают полноценные рекламные постеры.
Однако главные различия представленных плакатов невозможно объяснить даже столь трагичными, хотя и прозаическими обстоятельствами. И тут мы не собираемся ничего объяснять — смотрите и решайте сами. В самом деле, в каких-то главных вещах мы отличаемся до сих пор, несмотря на давно изменившиеся политические, идеологические и прочие обстоятельства. Вглядитесь, например, в лица этих женщин и ответьте — милее, ближе ли вам суровые, величественные и простые крестьянки и комсомолки советского плаката или лучащиеся невоенной беззаботностью «мисс Америки»? И, самое главное, почему?
P. S. Практически все экспонаты выставки возможно увидеть в Интернете, например, в соответствующих разделах сайтов Генштаб.Ру: poster.genstab.ru/ww2.htm или Давно.ру: http://www.davno.ru

Неудобно на сайте? Читайте самое интересное в Telegram и самое полезное в Vk.
Последние новости
Выдачи автокредитов в Тюменской области выросли в 4 раза
Выдачи автокредитов в Тюменской области выросли в 4 раза
Средний размер автокредита составляет 1,3 млн рублей.
#автокредит
#банки
#автомобили
#новости Тюмени
В Новосибирске коты спасли хозяина от кипятка
В Новосибирске коты спасли хозяина от кипятка
В квартире ночью прорвало трубу с горячей водой.
#животные
#кот
#Новосибирск
#авария
#новости Тюмени
Александр Моор: В Викулово на реке Ишим очередной рекорд из-за половодья, до максимума еще неделя
Александр Моор: В Викулово на реке Ишим очередной рекорд из-за половодья, до максимума еще неделя
Пик в Абатском ожидается сегодня.
#Александр Моор
#губернатор
#паводок
#Викуловский район
#Абатский район
#Ишим
#Тобол
#Упорово
#Тюменская область
Владимир Якушев: Паводок в этом году аномально длительный
Владимир Якушев: Паводок в этом году аномально длительный
Уровень воды в Абатском районе до сих пор находится на пиковых значениях - свыше 12,3 метров.
#паводок
#Владимир Якушев
#Александр Моор
#совещание
#Тюменская область
Александр Моор рассказал о ситуации на трассе Тюмень - Омск в Абатском районе
Александр Моор рассказал о ситуации на трассе Тюмень - Омск в Абатском районе
Реверсивное движение введено и продолжается.
#паводок
#трасса
#Александр Моор
#ГИБДД
#Абатский район
#Тюменская область