Сегодня Первый канал начинает показывать самый долгожданный телефильм десятилетия "Тихий Дон". Съемки фильма по роману Михаила Шолохова были закончены еще в начале 90-х. Но тогда он не вышел на экраны; говорят, именно тяжелая ситуация с "Тихим Доном" стала одной из причин смерти Сергея Бондарчука, пишет "Комсомольская правда".
Сегодня Первый канал начинает показывать самый долгожданный телефильм десятилетия «Тихий Дон». Съемки фильма по роману Михаила Шолохова были закончены еще в начале 90-х. Но тогда он не вышел на экраны; говорят, именно тяжелая ситуация с «Тихим Доном» стала одной из причин смерти Сергея Бондарчука, пишет «Комсомольская правда«.Прошло почти 15 лет. Все уже мысленно похоронили «Тихий Дон». Но год назад пронесся слух, что Первый канал раздобыл пленку, сын режиссера — Федор Бондарчук — доводит ленту до ума, и скоро можно ждать премьеру Действительно, как передает Первый канал, зрители увидят семь серий фильма «Тихий Дон», снятого Сергеем Бондарчуком, затем пролежавшего на полке в итальянском банке, и теперь смонтированного уже сыном классика русского кино. Федор Бондарчук смонтировал картину, довел до ума озвучку, а помимо этого, занимался созданием спецэффектов. Несколько незначительных сцен (например, некоторые пейзажи) были досняты. Как оказалось, итальянский продюсер ленты Энцо Рисполи обанкротился (параллельно он снимал еще один дорогостоящий эпос — «Чингисхан», и, видимо, его фирма не выдержала финансовой нагрузки). Все материалы были арестованы банком «Национале дель лаворо». Чудовищно запутанному юридическому скандалу не было видно конца. Попытки вернуть фильм делали вдова Бондарчука Ирина Скобцева, его сын Федор, министр культуры Михаил Швыдкой В конце концов подключился Первый канал и, по слухам, лично президент Путин. Только тогда материалы удалось забрать у банка, пишет «Комсомолка».В телесериале играют российские и зарубежные актеры. Главные роли исполняют западные звезды — Руперт Эверет и Дельфин Форест. Причем, фильм снят на английском языке — это было изначальное условие зарубежных продюсеров (кстати, они же настояли на том, чтобы главные роли играли иностранные актеры). Русская версия дублирована. За Григория говорит Максим Суханов, а закадровый текст читает Никита Михалков.