"Русская палитра" - выставка частной коллекции старинной одежды и современной жанровой и пейзажной живописи.
Шитые золотом головные уборы, ручная вышивка и кружево, домотканая шерсть и праздничные наряды из набивной фабричной ткани — частное собрание русского женского костюма XIX — начала XX века можно увидеть в Тюменском музее изобразительных искусств до 22 февраля в окружении живописи московских художников Ивана Кириллова и его супруги Марии Подкопаевой.
Выпускники Московской академии живописи, ваяния и зодчества пишут пейзажи старых русских городков, жанровые зарисовки, реконструирующие народный быт столетней давности. Пленэры на Русском Севере, наблюдение удалённых от городской жизни старых деревень, где до наших дней бытуют старинные костюмы и обычаи, пять лет назад натолкнули Ивана Кириллова на мысль о создании собственного собрания народного костюма. Сначала это была попытка разнообразить художественную костюмерную, но коллекция росла, знания об удивительном многообразии народного костюма ширились, и вскоре коллекция стала самоценным, требующим встречи со зрителем явлением.
Для художника стало открытием, что некий усреднённый «русский костюм» — порождение советской эстрады, фактически такого общераспространённого образца народной одежды не было, а было бесконечное разнообразие фасонов и декора одежды и головных уборов. Сарафаны, понёвы, андараки, шушки, шушуны, запоны, вздевалки — в каждой деревне своя манера украшать одежду, свой набор нарядов на все случаи жизни и возрасты. В приданом одной девушки было больше полусотни рубах, каждая из которых имела своё предназначение: «По любому селу можно делать огромную выставку одежды настолько разнообразной, что неподготовленный зритель не поверит, что это может быть одежда всего одной хозяйки на весь её круг жизни», — говорит Кириллов.
Художник решил соединить выставку картин с коллекцией костюма, и собрание уже не первый год кочует по городам, среди которых Тюмень стала семнадцатым. Москва, Елец, Казань, Пермь, Козьмодемьянск, Чебоксары, Нижний Тагил — в каждом городе выставка монтируется иначе, исходя из размеров и особенностей залов. Тюмени достались праздничные женские костюмы с сарафанами и понёвами, платья, подпоясанные домоткаными шнурками и поясами, расшитыми бисером. Музей изобразительных искусств позволил разместить практически все картины из фонда «Русской палитры» и максимальное количество костюмов.
«Уникальность выставки, во-первых, в том, что живопись и костюм представлены единым комплексом и дополняют друг друга — модели художника зачастую одеты именно в костюмы из коллекции, причём живопись пополняется этюдами, картинами, написанными в тех городах, где выставка проходила. Во-вторых, необычно, что автор картин — сам же коллекционер, он ездит в экспедиции, разговаривает с бабушками и дедушками, находит костюмы, стараясь каждый собрать полностью в том виде, в котором он бытовал. Должна сказать, для автора эта выставка — совершенно не коммерческая», — рассказывает куратор выставки, реставратор Тюменского музейного комплекса Юлия Речкалова.
В первом зале постарались собрать картины с зимними сюжетами — катание с гор, снежные пейзажи, Масленица. По словам Юлии Александровны, тюменские художники приходившие на монтаж выставки, обратили внимание на высокое качество живописи и манеру, отличную от манеры письма тюменских, уральских мастеров. И если знатокам и ценителям изобразительного искусства будет интересно познакомиться с картинами московских художников, то любительницам рукоделия — вышивки, ручного ткачества, бисерного шитья — безусловно есть чем вдохновиться, рассматривая старинные понёвы, сплошь расшитые цветной шерстью, многотрудную вышивку-перевить, которой украшались полотенца и рубахи. По словам Юлии Речкаловой, многие посетительницы надолго задерживаются перед манекенами, фотографируют образцы работы старинных мастериц.
В женском костюме есть понёвный и сарафанный комплексы. Понёва — юбка из шерстяной домотканины, часто понёвы шились из клетчатой ткани, и количество клеток на полосе ткани изменялось с возрастом хозяйки — молодые девки носили более пёстрые, нарядные юбки «о двенадцати глазках», то есть с двенадцатью клеточками на определённом отрезке ткани, чем женщина становилась старше, тем более скромная ткань с меньшим количеством клеток шла ей на одежду. К понёве надевалась короткая рубаха, расшитый кафтан с коротким рукавом — шушпан, фартук-запон, головной убор-сорочка. С сарафанами носили длинные рубахи с вышитыми подолами, по несколько поясов, которые выполняли как утилитарную функцию, так и роль оберегов. В этом же зале представлен старообрядческий костюм, строгий, но богатый: чёрный сарафан, украшенный ажурными шариками-пуговицами, рубаха с тонкой перевитью, шитый золотом чёрный платок.
Во втором зале нарядные манекены выстроились как на парад — сплошь покрытые вышивкой понёвы, разноцветные фартуки, головные уборы из галуна, шитые золотом или украшенные цветными лентами. Костюмы подобраны с точностью до деталей, вплоть до бус из необработанного янтаря или даже дутого стекла, из которого в середине ХХ века делали бусы для ёлки. Старинные юбки часто имеют строгие, как будто отглаженные и накрахмаленные складки. Их так и хранили — складывали в соответствии с этой плиссировкой, а потом скатывали рулоном, в таком виде одежда сохраняла вид и не требовала дополнительной глажки. И теперь коллекция одежды путешествует в таком же виде, как хранилась в сундуках своих владелиц.
«Я всегда обращаю внимание на то, с каким вниманием, с какой любовью люди украшали свою жизнь. Уголки обычного платка расшиты бисером и нитяными помпонами, кончики поясов украшены бисером, рукава покрыты вышивкой. Я люблю каждую деталь, и после такой выставки мне хочется делать что-то самой руками — вышивать, шить, повторить что-то из увиденного», — делится Юлия Александровна.