По данным сайта Inopressa.ru , Daily Telegraph опубликовала статью, авторы которой пишут: "Фильм о гейшах вызвал негодование в Японии. Мало того, что главные роли исполнили китайские актрисы, он еще и снят в Калифорнии, а не в Киото – традиционном месте обитания гейш – американским режиссером по книге, написанной американцем. В японском языке "гейша" ...
По данным сайта Inopressa.ru , Daily Telegraph опубликовала статью, авторы которой пишут: «Фильм о гейшах вызвал негодование в Японии. Мало того, что главные роли исполнили китайские актрисы, он еще и снят в Калифорнии, а не в Киото — традиционном месте обитания гейш — американским режиссером по книге, написанной американцем. В японском языке „гейша“ означает „искусная“, и девушки видят себя продолжательницами таких традиций, как чайная церемония, икебана и поэзия». Мир гейш, «мир цветов и ив» не имеет никакого отношения к сексуальным услугам — японские гейши скорее напоминают античных гетер, чем продажных женщин. Мужчины платят свободным гейшам за их таланты и за культурную беседу, за их непохожесть на скучных жен. Книга американца Артура Голдена 1997 года, и фильм Роба Маршалла «Мемуары гейши» допускают неточности, обидные для приверженцев японских традиций. Например, недопустимым называют эпмзод, в котором молодые гейши стремятся подороже продать свою невинность. Предметом обид стал и кастинг к фильму. Роб Маршалл для начала обидел всех японцев, заявив, что нет японских актрис, подходящих на роли гейш. Все актрисы, исполняющие главные роли — Чжан Чжыйи, Мишель Йео (бывшая девушка Джеймса Бонда) и Гун Ли, по национальности китаянки. Это вызвало не только негодование японцев, но и китайцев, на одном из китайских веб-сайтов звезда «Героя» и «Дома летающих кинжалов» Чжан Чжыйи подвергалась нападкам за роль «японской проститутки» и любовницы японца в исполнении Кена Ватанабе. Чен Кайге, режиссер фильма 1993 года «Прощай, моя наложница», говорит: «Китаянки не могут играть гейш. Это вековая традиция японской культуры. Как они ходят, как держат веер, как улыбаются, как смотрят на человека — для того, чтобы все эти жесты и выражения лица выглядели правильно, надо вырасти в Японии. Но американским продюсерам, должно быть, наплевать на это». Критики говорят, что хореография в фильме никуда не годится, а кимоно чересчур сексуальны. Кроме того, создатели фильма не стали использовать традиционный бледный макияж гейш, который иностранцам мог бы показаться страшноватым и непривлекательным. Минеко Ивасаки, бывшая гейша, на основании продолжительных интервью с которой Голден и написал свой роман, позже выпустила собственную книгу («Жизнь гейши»), в которой исправила то, что сочла ошибочным. Вполне вероятно, что это произведение тоже экранизируют, Премьера недели: «Мемуары гейши»