У большинства чувашей Саварни продолжался две недели. Первая неделя называлась "асла cаварни" – "большая масленица", а вторая — "кесен саварни", что значит "малая масленица". Позднее, в связи с распространением христианства, чувашский Саварни совпал с русской Масленицей, и его начали отмечать в течение одной недели от воскресенья до воскресенья...
4 марта в селе Канаш Нижнетавдинского района был организован областной чувашский праздник Саварни. Этот веселый праздник проводов зимы и встречи весны соответствует русской Масленице. Само слово «саварни» («су эрни») означает «масляная неделя». У большинства чувашей Саварни продолжался две недели. Первая неделя называлась «асла cаварни» — «большая масленица», а вторая — «кесен саварни», что значит «малая масленица». Позднее, в связи с распространением христианства, чувашский Саварни совпал с русской Масленицей, и его начали отмечать в течение одной недели от воскресенья до воскресенья. Во время Саварни в деревнях молодежь устраивала катания на лошадях, обвешанных колокольчиками и бубенчиками, украшенных платками и полотенцами. Детвора каталась с гор на салазках. Праздник открывали дети. Каждый стремился, как можно раньше выйти на горку, где традиционно проводились масленичные торжества. Того, кто первым прокладывал санный путь, в деревне называли «открывающим путь вешним водам» (шыв суле усакан), он пользовался всеобщим уважением и ему, как самому проворному из всех ребят, доверяли начинать весенний сев. Катание с гор носило иносказательное название «серси ури хусни» (буквально «ломание воробьиных ног»). Каждый из ребят при первом спуске с горы сыпал конопляные семена и приговаривал: «Пусть в этом году лен и конопля будут долгими!"Праздник в селе Канаш организовали сотрудники отдела чувашской культуры ДНК «Строитель», областного Центра чувашской культуры и сельской администрации. В концертной программе приняли участие чувашские коллективы и солисты художественной самодеятельности Тюменской области. Подготовили для селян и развлекательную программу: лотерею; игровой турнир «Скоморох»; конкурсы на «Самый большой блин», на «Самую лучшую упряжку» и конкурс детских рисунков «Прощай зимушка-зима»; катание на лошадях. Шла праздничная торговля, а гостей угощали шашлыками и национальным блюдом — щурбе. Всего на мероприятии присутствовало около 400 человек, — сообщили «Вслух.ру» во дворце национальных культур «Строитель».