Австралийское Библейское общество решило "популяризировать" Библию, для чего перевело её на современный SMS-язык учитывая все аббревиатуры и значки, присущие этого рода общению.
Австралийское Библейское общество решило «популяризировать» Библию, для чего перевело её на современный SMS-язык учитывая все аббревиатуры и значки, присущие этого рода общению. Об этом сообщает «Компьюлента» и приводит одну из строк библии в «Sms-версии»: In da Bginnin God cre8d da heavens & da earth (Сначала Бог создал небо и землю). Сейчас на SMS-язык переведено 31 173 стихов Библии. По мнению представителя Австралийского Библейского общества «телефон будет нести божье слово в каждую семью, от друзей к друзьям. Времена, когда Библию можно было читать в унылой темной обложке давно прошли.» Основная цель этого проекта — донести Библию до людей всех возрастов, любого социального происхождения и различных интересов посредством новой технологии SMS.
Интересно, что авторы оставили грамматику неизмененной, «модернизировав» только написание слов. Для того, чтобы переслать всю Библию по SMS потребуется отправить 30 тысяч текстовых сообщений.