Участники легендарной рок-группы рассказали о фанатах в России, вдохновении и об отношении к пиратству.
Легендарная немецкая рок-группа Scorpions накануне концерта в Тюмени, который состоится 16 мая, дала пресс-конференцию, на которой ее участники рассказали о фанатах в России, о своем новом фильме, о том, как важно беречь голос и о многом другом. В рамках российской части их тура в честь 50-го дня рождения музыканты второй раз пообщались с прессой.
После примерно 20 минут вопросов и ответов мероприятие ненадолго превратилось в автограф-сессию: около солиста группы Клауса Майне образовалась очередь из желающих получить автограф. Некоторые подготовились заранее и принесли для этого виниловые альбомы «Скорпов» 1980-х годов. Другие начали фотографироваться с рок-звездой, несмотря на недовольство организаторов.
— В этом году вышел документальный фильм о вашей группе — «Forever and a Day» (премьера в мире — 26 марта). Довольны ли вы результатом?
— Нам посчастливилось встретить очень хорошую женщину для этой картины — режиссера Катю фон Гарнье. Она увидела Scorpions изнутри, когда путешествовала с нами в 2012—2013 годах. И хорошо, более душевно, по-другому раскрыла группу. Поэтому результат, на наш взгляд, получился фантастическим.
— Недавно вышел ваш новый альбом — «Return to Forever», который представлен в нескольких версиях. И в связи с этим вопрос: как группа относится к тому, что новинка уже через несколько часов после релиза появляется в интернете, где ее можно бесплатно скачать?
— Сейчас многие думают, что музыка — это бесплатно. Мы так не считаем. Если это (бесплатное скачивание — прим. ред.) продолжится, то качество музыки сильно пострадает. Какой артист захочет работать над собой, если он не будет получать плату за свой труд?
— Планирует ли группа Scorpions играть еще тяжелее? Экспериментировать, скажем, со стилем Black Metal или Dubstep, как это делала группа «Korn»?
— Приходите на концерт завтра, и вы сами убедитесь в том, что Scorpions поддерживает фирменный стиль: это тяжелый рок (дословно: heavy rock) и красивые баллады. И наш новый альбом — Return to Forever — это замечательное его продолжение, отсылающее к раннему творчеству — 1970-м годам. Очень надеемся, что пластинка вам понравится.
— Какой альбом вы считаете лучшим в своей карьере?
— (Маттиас Ябс): Все (смеется). Все наши альбомы и песни — это наше творчество. Мы анализируем этот материал, работаем над ошибками. Поэтому для группы дороги и значимы каждая пластинка и каждый трек.
— Клаус, к вам вопрос. Так получилось, что в начале 1980-х на записи альбома «Blackout» Вы потеряли голос. Потом был долгий — целый год — период реабилитации. Как вы сейчас следите за своим голосом, что делаете, чтобы поддерживать его в хорошем и рабочем состоянии?
— (Клаус Майне): Очень интересно, что вы подметили такой момент из далекого прошлого. Этот случай произошел давно, я уже не помню причину. Но я считаю, что рок-певец должен беречь свой инструмент — голос.
Мы начали мировое турне с Китая, очень хорошо прошел первый российский концерт в Новосибирске прошлой ночью (14 мая — прим. ред.). Он получил много откликов в соцсетях и СМИ.
Тур будет длинным. Как вы знаете по нашему сайту, вплоть до апреля 2016 года мы планируем рок-н-роллить по всему миру, поэтому мне как вокалисту нужно заботиться о голосе. Чем я и занимаюсь каждую ночь. Будет очень плохо, если он меня подведет.
— Вы часто приезжаете в Россию. Как вам наша публика, особенно если сравнивать с другими странами?
— (Клаус Майне): Россия — это единственная страна, в которой фанаты дарят нам цветы. Вчера, 14 мая, в Новосибирске был трогательный и необычный случай. Фанаты, когда мы играли песню Wind of Change, начали запускать на сцену бумажные самолетики, на которых были написаны города, откуда он приехали. Самолетики летели буквально со всех сторон (изображает жестами и звуками полет самолетиков)!
Это был тот момент, когда понимаешь, что объединяешь людей, чувствуешь себя их частью.
— Кстати о «Wind of Change». Всем хорошо известна история этой песни. А какие еще страны и города вас творчески вдохновляют на создание новых песен?
— (Клаус Майне): Вдохновение мы получаем везде, на каждом шагу. Путешествие в принципе приносит вдохновение: не важно, какой это город — Лос-Анджелес, Берлин или любой другой. Просто создается какое-то настроение, которое заставляет себя создать что-то. Ты вдохновлен этим моментом. Так и получается что-то новое.
— За всю вашу творческую жизнь вам задавали, наверное, миллион разных вопросов, буквально обо всем. Но если мы поменяемся ролями и представим, что я — Клаус Майне, а вы — журналист, то какой вопрос вы бы мне задали?
— (Клаус Майне): Я бы спросил: «Клаус, почему бы тебе не снять свои солнечные очки?» (зал смеется).
— Есть ли у вас планы на свободное время в Тюмени? Может, вы хотите что-то посмотреть?
— (Маттиас Ябс): Сегодня (15 мая — прим. ред.) не так много времени, чтобы что-то посмотреть. Но во время ужина мы, может, что-то у вас увидим. А завтра, 16 мая, весь день будет сфокусирован на подготовке к вечернему концерту.
— Продолжите логическую цепочку: русская кухня — сибирская кухня… Что дальше приходит вам на ум?
(кто-то из группы): Борщ?
— (Клаус Майне): Сегодня вечером у нас будет шанс оценить вашу кухню. Мы впервые в Тюмени, начали гастроли с Новосибирска, пока что не успели.
— Скучаете ли вы по тем временам, когда были менее популярны, играли по маленьким клубам?
— (Клаус Майне): Да, конечно, в то время выступать на большой сцене и играть рок-н-ролл было только мечтой…