Иностранцы будут владеть русским со словарем : Общество : Вслух.ру : Новости Тюмень

Иностранцы будут владеть русским со словарем

рубрика: Общество

Автор:

В помощь иностранцам изданы словари юридических терминов и понятий.


Иностранцам теперь станет легче сдавать комплексный экзамен. Им в помощь изданы словари юридических терминов и понятий, которые сегодня были презентованы в Тюменском университете.

С 1 января 2015 года для иностранных граждан, желающих оформить разрешение на работу, патент, разрешение на временное проживание либо вид на жительство, был введен комплексный экзамен по русскому языку, истории и основам законодательства Российской Федерации. По словам проректора по дополнительному образованию РУДН Анжелы Должниковой, которая представляла новые издания, наибольшие трудности у иностранцев вызывали не вопросы (ответы на них они чаще всего знают), а само понимание, о чем их спрашивают. «Не секрет, что у них низкий уровень владения языком. На то и направлены словари — чтобы в ходе подготовки экзаменующиеся подтянули свой уровень», – сообщила Анжела Должникова.

На свет появились такие словари: русско-узбекский, русско-китайский, русско-вьетнамский, русско-корейский, русско-киргизский, русско-таджикский, русско-румынский. Каждый из них представляет собой брошюру, куда включены только самые необходимые слова и понятия.

Что касается русско-румынского словаря, то он ориентирован на граждан Молдавии, пояснила Анжела Должникова. В 2013 году Конституционный суд республики принял решение о признании румынского языка государственным языком Молдавии. Ее граждане довольно активно едут в Тюменскую область в поисках работы. Однако не эта страна дает России и региону самый большой приток мигрантов. Лидерство держат Таджикистан и Узбекистан, за ними — Украина, но если гражданам первых двух приходится непросто на экзамене, т. к. знание языка, как правило оставляет желать лучшего, украинцы без проблем справляются с вопросами, проваливших экзамены среди них нет.

«Кому-то может показаться упущением, что не изданы словари русской-армянский и русско-азербайджанский. Замечу, что в этих странах продолжается преподавание русского в школах, уровень владения языком довольно высокий, поэтому надобности в словарях нет», – рассказала Анжела Должникова.

Она объяснила, почему презентация проводится в ТюмГУ. Вуз остается одной из ведущих площадок в стране, где проводится экзамен. В 2013 году в ТюмГУ образован Центр адаптационных практик и тестирования, здесь же организованы подготовительные курсы к государственному тестированию по русскому языку как иностранному и разноуровневые курсы по изучению русского языка. 

За девять месяцев 2015 года в России прошли экзамен около полутора миллионов человек, в Тюменской области — 15323 человека. Около 90% его успешно сдают. Высокий процент объясняется тем, что тесты носят не заградительный характер, а адаптивный.

«Ни одна страна в мире не проводит экзамены для такого огромного количества человек. Россия — пионер в этом направлении, естественно, что процедура требует доработки», – заявила Анжела Должникова. По ее мнению, необходимо привлекать мигрантов к подготовке к экзамену, по стране наметилась неутешительная тенденция к снижению обучающихся, нужно искать для них мотивацию. В России создано около 150 школ русского языка для иностранцев. Требует доработки и содержание вопросов. Так, модуль «Основы законодательства РФ» требует постоянного обновления, т. к. в 2015 году вступили в силу новые законы, значит вопросы, составленные в 2014 году, уже устарели, их приходится менять.

Часть проблем, существовавших на первом этапе внедрения экзамена, уже решена. К примеру, поступали жалобы на сроки выдачи сертификатов о сдаче тестов. По закону они не должны превышать десяти дней, на деле ожидание растягивалось на недели. Сейчас таких проблем нет. Остальные также будут решаться, заверила Анжела Должникова.


Другие новости

20 октября 2015 г.

реклама