Чувства и страсть фламенко помогают передать туфли ручной работы. Удивительно, но одной пары хватает танцору всего на месяц.
Ритм набоек, двадцать новичков и испанский учитель Хуан Диего Фернандез. На тюменском паркете учатся танцевать фламенко.
Уроженец южного городка Андалусии — Севильи Хуан с трех лет постигает искусство фламенко, считает танец своей жизнью. Он сохраняет самобытность старинного, «чистого» танца и передает его другим. На этот раз тюменцам, по два часа, пять дней подряд. «Я бы очень хотел, чтобы тюменцы немножко узнали о фламенко. Попытались обобщить все то, что говорит музыка, движение и танец. Чтобы своим танцем они были способны что-то передать и выразить», — говорит танцор фламенко Хуан Диего Фернандез.
Энергия женского фламенко на уроках — прерогатива русской девушки Алины. Искусству танца она обучается у лучших мастеров, и Хуан — один из них. «Это не танец, не просто движения. В этом есть очень много чувств, и каждое движение, каждый кончик пальца что-то обозначает», — признается Алина Гумерова.
Символов во фламенко предостаточно. Если танец олицетворяет грусть и одиночество, то в одежде присутствуют чёрные цвета, если радость — то чистые и ясные. Чувства и страсть фламенко помогают передать туфли ручной работы. Удивительно, но одной пары хватает танцору всего на месяц. Кстати, «чистому» фламенко обучают в Тюмени три последних года.
«Мы не даем в школе голую хореографию, мы пытаемся донести частичку культуры народа, танец которого танцоры изучают. Не у всех есть возможность поехать в Сивилью, поэтому мы решили привезти Сивилью в гости к нам», — рассказывает директор школы танца Анастасия Дубинская.
Мастер-классы от испанца завершатся грандиозным концертом «Севилья, моя любовь!» К Хуану Диего присоединятся его друзья: гитарист Педро Санчес и певец Хоромо Сегура.